Un mic dicționar al spiritelor din Europa –
Fiecare limbă are propriile ei creaturi care bântuie noaptea. Unele sunt prietenoase, altele… mai puțin. 😅
Hai să vedem cum vorbesc germanii, englezii, francezii și spaniolii despre fantome și alte ființe supranaturale.
🇩🇪 În germană: das Gespenst, der Geist, der Poltergeist
- das Gespenst = fantoma clasică
➡️ In dem Schloss lebt ein Gespenst. („În castel trăiește o fantomă.”) - der Geist = spirit, suflet sau fantomă
➡️ Ein böser Geist spukt im Haus. („Un spirit rău bântuie în casă.”) - der Poltergeist = spiritul gălăgios care trântește uși și mișcă obiecte
➡️ Poltern = „a face zgomot” + Geist = „spirit”.
(Acest cuvânt a fost preluat și în engleză!)
🇬🇧 În engleză: ghost, spirit, phantom, poltergeist
- ghost = termenul cel mai comun pentru fantomă
➡️ There’s a ghost in the attic! („E o fantomă în pod!”) - spirit = mai degrabă „suflet” sau „entitate”
➡️ The spirit of the old king still haunts the castle. - phantom = o apariție, o imagine iluzorie
➡️ The Phantom of the Opera – celebrul exemplu din literatură. - poltergeist = da, exact ca în germană – un spirit zgomotos.
🇫🇷 În franceză: le fantôme, l’esprit, la Dame blanche
- le fantôme = fantoma obișnuită
➡️ Ce château est hanté par un fantôme. („Castelul este bântuit de o fantomă.”) - l’esprit = spiritul unei persoane decedate
➡️ L’esprit de mon grand-père veille sur nous. („Spiritul bunicului meu veghează asupra noastră.”) - la Dame blanche = „Doamna albă” – o legendă europeană comună și în Germania
➡️ Fantomă feminină care apare noaptea și prevestește un eveniment tragic.
🇪🇸 În spaniolă: el fantasma, el espíritu, la ánima, la llorona
- el fantasma = fantoma generală
➡️ Dicen que un fantasma vive en esta casa. („Se spune că o fantomă locuiește în această casă.”) - el espíritu = spiritul, sufletul
➡️ El espíritu del bosque protege a los viajeros. („Spiritul pădurii îi protejează pe călători.”) - la ánima = sufletul rătăcitor (folosit mai ales în contexte religioase sau populare)
- la llorona = „femeia care plânge” – o legendă foarte cunoscută în cultura hispanică despre o mamă-fantomă care își caută copiii pierduți.
💬 În loc de concluzie: fantomele vorbesc toate limbile!
Indiferent dacă spui das Gespenst, ghost, le fantôme sau el fantasma, toate aceste cuvinte spun același lucru: oamenii, oriunde ar fi, adoră poveștile cu mister și puțină frică. 👀
Așa că, data viitoare când înveți o limbă străină, nu uita și vocabularul… de dincolo! 💀
Dacă ți-a plăcut articolul, află și 7 expresii „de groază” din engleză, germană, franceză și spaniolă.
Vezi ce cursuri urmează să începem.