Expresii englezești cu animale – și ce înseamnă ele
În engleză există o mulțime de expresii idiomatice cu animale – de multe ori fără legătură directă cu ele. Unele seamănă surprinzător de mult cu româna, altele… deloc.
- The lion’s share = partea leului (cea mai mare parte)
- Lion’s ear = talpa-gâștei (nu „urechea leului”)
- Lion’s tail = talpa-lupului (nu „coada leului”)
- At a snail’s pace = cu pas de melc, foarte încet
- Eagle eyes = ochi de vultur
- Busy as a bee = ocupat ca o albină
- The elephant in the room = subiect sensibil/controversat pe care toată lumea îl evită
- A one-trick pony = persoană sau lucru cu o singură abilitate (spus ironic)
- Hold your horses! = Așteaptă! Ai răbdare!
- Let the cat out of the bag = a spune un secret fără intenție
- Open a can of worms = a crea probleme noi
- The world is your oyster = ai multe oportunități în față
- Get your ducks in a row = a organiza lucrurile bine
- Like shooting fish in a barrel = ceva extrem de ușor de făcut
- Butterflies in one’s stomach = a avea emoții
Fluentu are o reclamă amuzantă pentru lecțiile sale axate mult pe limba vorbită și expresii: https://www.youtube.com/watch?v=IEuh17Uik7k&feature=emb_title

