a close up of a book with an open page

Cum și de ce să citești într-o limbă străină (și să te bucuri de asta)

Cititul într-o limbă străină e un pic ca mersul pe bicicletă pe un drum de munte: la început te clatini, te enervezi, vrei să renunți… dar apoi capeți echilibru, viteză și, cine știe, poate chiar începi să te bucuri de peisaj. La Lektor, am văzut asta de sute de ori și știm un lucru: cititul e una dintre cele mai naturale, plăcute și eficiente metode de a învăța o limbă străină. Și o înveți fără să simți că înveți.

De ce să citești într-o limbă străină?

Pentru că învățarea prin citit funcționează. Când citești într-o limbă nouă, mintea ta se obișnuiește cu structurile acelei limbi, cu vocabularul ei, cu ritmul și nuanțele. Este „input” de calitate, în porții digerabile. Nu e nevoie să înțelegi absolut tot – cheia este să înțelegi suficient cât să poți merge mai departe, iar restul vine din context. Studiile arată că pentru a înțelege cu adevărat un text fără stres sau frustrare, ai nevoie să cunoști aproximativ 98% dintre cuvintele din acel text – ceea ce înseamnă în jur de 3.000 de familii de cuvinte pentru textele simplificate și chiar până la 9.000 de familii de cuvinte pentru texte autentice, mai complexe.

Și vestea bună e că vocabularul se poate acumula doar prin lectură. Mai mult, cercetările arată că ai nevoie să te întâlnești cu un cuvânt necunoscut de cel puțin 10–15 ori ca să începi să-l stăpânești cu adevărat. Practic, fiecare pagină citită înseamnă un pas înainte spre fluență.

Cum să citești într-o limbă străină?

  1. Începe cu ce poți înțelege

Poate fi tentant să te arunci direct într-un roman clasic sau într-un articol din The Economist. Dar fără o bază solidă de vocabular, lectura devine frustrare pură. Alege texte simplificate – așa-numitele graded readers – gândite special pentru cititorii de limbi străine. Acestea respectă regulile distribuției lexicale, oferindu-ți exact ce ai nevoie: frecvență mare, cuvinte utile, structuri clare.

  1. Caută lectura „ușor provocatoare”

Un text bun nu trebuie să fie nici prea simplu, nici prea greu. Cititorii percep textele simplificate ca fiind mai accesibile nu doar datorită vocabularului, ci și pentru că folosesc cuvinte frecvente și bine distribuite, în contexte variate. Aceste cuvinte tind să fie și mai polisemantice (adică apar în mai multe sensuri), ceea ce ajută învățarea contextuală.

  1. Creează un traseu logic de lectură

După ce capeți încredere, poți face trecerea la ficțiune populară (cărțile alea pe care le găsești în aeroport sau în gară sau la secțiune Best Sellers la Cărturești ). Acestea s-au dovedit a fi „punți” între lectura simplificată și cea autentică). Un program de lectură constant – de exemplu, o oră pe zi timp de un an – te poate duce de la 3.000 la 8.000 de familii de cuvinte. Asta înseamnă că, în doar câteva luni, vei putea citi romane reale cu plăcere și încredere.

  1. Nu traduce tot – lasă creierul să lucreze

Încearcă să înțelegi ideea generală. Dacă te oprești la fiecare cuvânt necunoscut, nu doar că pierzi firul, dar îți obosești și motivația. Acordă-ți libertatea de a înțelege suficient, nu tot.

Ce facem la Lektor?

La Lektor, lectura extensivă face parte din ADN-ul nostru educațional. Avem programe dedicate la engleză și germană, care încep de la nivel începător și se extind până la nivel avansat. De ce? Pentru că lectura nu doar fixează vocabularul, ci dezvoltă și încrederea, fluența și autonomia în învățare.

Încurajăm toți cursanții noștri – fie că sunt copii, adolescenți, adulți sau profesioniști înrolați în programele de Business English sau Business German – să citească și în afara cursurilor. Le punem la dispoziție o bibliotecă bogată, cu o varietate de titluri: de la povești clasice și romane polițiste până la ficțiune contemporană, în versiuni simplificate sau originale. Avem ceva pentru toate gusturile și toate nivelurile.

Pune mâna pe carte! 😊

La finalul zilei, nu există oameni cărora să nu le placă să citească. Există doar oameni care încă n-au găsit cartea, autorul sau genul potrivit. La Lektor, încurajăm lectura nu doar ca un instrument de învățare, ci și ca o formă de dezvoltare personală – una care îmbogățește vocabularul, dar și viața.

________________________________________

Surse:

  • Crossley, S., Greenfield, J., & McNamara, D. (2014). Assessing text readability using cognitively based indices. TESOL Quarterly. Disponibil la: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1401560.pdf
  • McQuillan, J. (2016). What can readers read after graded readers? Reading in a Foreign Language, 28(1), pp. 63–78. Center for Educational Development, United States. Disponibil la: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/server/api/core/bitstreams/c6d886be-2937-46d3-8296-dd6d26e65729/content

Newsletter

Abonează-te la newsletterul nostru și fii la curent cu ultimele noutăți