Publicat pe Lasă un comentariu

5 podcasturi în limba germană

Podcasturile reprezintă o modalitate excelentă de a asculta vorbitori nativi și a exersa o limbă străină, a învăța cuvinte noi și a auzi cuvintele în context potrivit. Podcasturile stimulează imaginația mai mult decât filmele sau fișierele video, pentru că facem efortul de a ne imagina sau a transpune în imagini ceea ce auzim. Sunt utile și pentru exersarea puterii de atenție și concentrare. Devenim ascultători mai buni. În plus, învățăm lucruri noi. Putem alege un podcast într-un domeniu preferat, precum și în funcție de lungimea acestuia. Sunt o resursă excelentă și pentru cei care studiază o limbă străină.

Iată cinci podcasturi în limba germană pentru cei care studiază sau cunosc această limbă.

  1. Selbst nicht ständig – este un podcast în domeniul afacerilor, un podcast al lui Christian Anderl pentru antreprenori „relaxați și de succes”. Este un podcast nou, din iunie 2022, însă foarte interesant și deja în topul podcasturilor ascultate în Germania în prezent. Episoadele sunt scurte și cu informații utile: de ce e greșit să îți transformi pasiunea în muncă, ce greșeli comune facem când începem propria afacere, cum se folosesc rețelele de socializare (social media) corect în antreprenoriat. Episoadele mai noi sunt despre blocaje mentale în afaceri, despre investiții, vânzări eficiente și cum să abordăm feedbackul primit fără să îl cerem. Este un podcast lejer, iar ascultătorii pot învăța cuvinte din domeniul afacerilor.
  2. Heute Morgen – prezintă informațiile de la ora 6 dimineața de la radio SRF, cu știri importante din Elveția și din toată lumea despre politică, afaceri și știință. Știrile sunt scurte și relevante. Episoadele din iulie 2022 prezintă situația refugiaților din Ucraina care se întorc în țara lor, demisia unor miniștri britanici și critici la adresa fostului prim ministru britanic, inițiative împotriva testărilor pe animale, demisia președintelui din Sri Lanka, valurile de căldură din Europa. Pe lângă informații, pentru că subiectele sunt atât de diverse, poți învăța o mulțime de cuvinte noi din diferite domenii.
  3. #SRFglobal – este un podcast mai vechi, cu mai multe episoade deja. Poveștile prezentate sunt din numeroase țări (Australia, China, Rusia, Iordania). Corespondenții străini prezintă viața zilnică, socială și culturală, din toată lumea: căsătoriile din Polonia, parcurile britanice, viața insulară în Thailanda, cafeaua din Columbia, criza refugiaților din Myanmar. Călătorind măcar „auditiv”, poți învăța o mulțime de cuvinte noi. Episoadele sunt scurte.
  4. Deffner & Zschäpitz este un podcast popular, cu peste 200 de episoade lungi (cam o oră și jumătate fiecare) despre „viața reală” dintr-o perspectivă optimistă și pesimistă. Doi jurnaliști din domeniul afacerilor discută și argumentează diferite probleme actuale. Este un „divertisment inteligent”. Un episod nou apare în fiecare marți. Poți asculta și învăța despre inflație și viitorul valutei euro, criza socială, dispariția cumpărătorilor în domeniul imobiliarelor, recesiune, energie scumpă, planuri de economii și alte subiecte relevante acum.
  5. Geschichten aus der Geschichte. De doi ani, acești doi istorici (Daniel Messner și Richard Hemmer) spun săptămânal câte o poveste din istorie: despre un eveniment uitat, o personalitate extraordinară sau o relație surprinzătoare în istorie, din toate epocile. Poți învăța o mulțime de lucruri interesante ascultând și exersând limba germană. Acest podcast se apropie de 400 de episoade. Subiectele sunt diverse: inventarea saxofonului, revoluția din 1525, Adrianopol în anul 378, cel mai lung pod de suspensie din lume, războiul legat de anghinare, Alexandria, domesticirea lupului, o expediție polară din 1897, sfârșitul conducerii shogunilor în Japonia, despre banane, războiul făinii din 1775, o istorie pe scurt a holerei, a vacanțelor sau motoarelor. Subiectele abordate sunt fascinante și, pentru cei care au nivel mediu-avansat la limba germană, acest podcast poate fi un popas distractiv.

La Lektor, cursurile de limbă germană sunt gândite în așa fel încât să se obțină un progres cât mai rapid cu studiul acestei limbi. Cursurile de germană de la Lektor includ și fișiere audio. Cursanții au ocazia de a asculta înregistrări cu persoane native încă de la nivelul începător, pentru a se familiariza cu pronunția nativă și a putea înțelege și comunica ușor cu diferiți vorbitori de limbă germană.

Audiție plăcută!

Publicat pe Lasă un comentariu

10 cuvinte din Australian English

Limba engleză vorbită în Australia are influențe din engleza britanică și din cea americană, deopotrivă. Însă are și unele caracteristici unice (în pronunție sau gramatică), precum și cuvinte folosite doar în acea zonă a planetei.

De exemplu, în scriere folosesc –our ca în engleza britanică (colour, nu americanul color), însă verbele sunt scrise cu –ize, ca în engleza americană (realize, nu realise ca în engleza britanică). Formele neregulate de trecut sunt păstrate în Australia (spelt, smelt, nu spelled, smelled). Numerele sunt pronunțate „scurtat”: 1,200 se citește 12 hundred, nu one thousand, two hundred.

În ceea ce privește vocabularul, așa cum am menționat, există cuvinte tipic australiene. Multe dintre ele sunt cuvinte „istorice” și apar în lucrări vechi, de exemplu o poezie de la sfârșitul secolului al XIX-lea (The Man from Snowy River, scrisă de Banjo Paterson. Unele dintre aceste cuvinte nu mai sunt folosite, însă generațiile mai tinere le înțeleg încă.

Puține cuvinte din Australian English au fost „adoptate” în engleză și sunt folosite în toată lumea: kangaroo (cangur), boomerang (bumerang), câinii dingo, wallaby (un animal marsupial mic din Australia și Noua Guinee). Unele cuvinte pe care ei le folosesc provin din limbi locale (yakka = muncă, din limba yagara sau jagera) – hard yakka (muncă grea).

Să descoperim împreună ce înseamnă câteva cuvinte pe care le folosesc australienii (Aussies) în prezent.

  1. Arvo (afternoon) – după-amiază: What are you doing this arvo?
  2. Barbie (barbecue) – have a barbie with friends. Poți face și un ceai în ibric (a billy). Poți cumpăra vin sau bere de la un magazin specializat în băuturi alcoolice (a bottle-o).
  3. Alte cuvinte australiene legate de mâncare și băutură sunt amber sau a frothy (beer) – bere; a cab sav (cabernet sauvignon) – vin roșu; brekky (breakfast) – mic dejun; a choccy biccy (biscuit cu ciocolată) – se pronunță „crochi bichi”; a coldie – o băutură rece (alcoolică sau nu).
  4. Unele obiecte uzuale sunt definite de cuvinte specifice: doona (duvet) – pilotă, a brolly (umbrella); daks (trousers) – pantaloni; skivvy (polo neck în engleza britanică, turtleneck în engleza americană) – o bluză pe gât.
  5. Cactus înseamnă fie stricat (broken), fie obosit (tired). A person/an object can be cactus.
  6. Cuvinte pentru persoane: a cobber (a very good friend); drongo (a fool, an idiot); a dag (a silly person) – folosit uneori și pentru o persoană puțin demodată.
  7. Unele verbe sunt de asemenea specifice limbii engleze din Australia: to gander – a se uita la ceva; to give it a burl (give it a try) – a încerca
  8. O perioadă specială a anului este și pentru ei Crăciunul – Chrissie (Christmas), pe care îl petrec cu părinții – oldies (parents).
  9. A dunny (a toilet) – un cuvânt foarte important de reținut. I need to go to the dunny. Is there a dunny near here?
  10. O expresie comună, des folosită, este fair dinkum (Are you serious?) – vorbești serios?

I need to bail (= to leave). Trebuie să plec. Hooroo (goodbye)!

La Lektor, cursurile de engleză pentru adulți și cursurile de engleză pentru copii familiarizează cursanții cu limba engleză standard, cu care ne putem descurca oriunde în lume. Cursurile de limbi străine de la Lektor pun accent și pe diferitele varietăți ale limbii, diverse accente și pronunții, pentru a ne putea descurca ușor în diferite contexte multiculturale cu care venim în contact atât personal, cât și profesional.

Studiu plăcut!

Article by Nadia Esslim

 

Surse:

https://blog.lingoda.com/en/a-guide-to-australian-english/

Publicat pe Lasă un comentariu

10 cuvinte și expresii utile din latină

În română sau engleză apar uneori cuvinte din latină pe care e util să le înțelegem. Multe sunt comune și pe unele le auzim destul de des (curriculum vitae sau honoris causa). Acestea nici măcar nu sunt subliniate cu roșu atunci când le scriem într-un document Word, pentru că fac parte din limbă și trebuie să le cunoaștem. Altele aparțin unui limbaj bogat, elevat, și este bine să știm ce înseamnă pentru a înțelege mesajul atunci când le auzim.

Bellum, de exemplu, nu înseamnă „frumos”, ci „război” (postbelic). Idem (prescurtat id.) înseamnă același, la fel, iar ibidem (ibid.) înseamnă în același loc. Arcadia este un cuvânt folosit uneori, chiar în numele unei instituții (sau în titluri de picturi celebre, în lucrări de Goethe, Schiller sau Coșbuc, însă puțină lume mai știe că „Arcadia legendară era ținutul vieții idilice”. Mea culpa apare chiar și în cântece sau filme din diferite țări; înseamnă „e vina mea”.

Iată 10 expresii latinești care sunt încă folosite, împreună cu semnificația lor.

  1. Carpe diem – înseamnă „bucură-te de ziua de azi” și a fost folosită de Horatius în „Ode”, când îi amintește lui Leuconoe că viața este scurtă. E un îndemn încă valabil pentru a trăi intens și în prezent.
  2. Cave canem – „atenție la câine”. Romanii scriau uneori aceste cuvinte pe porțile lor. Le găsești în muzee, într-un mozaic celebru de la Pompeii sau chiar în glume actuale. E o expresie folosită și în engleză.
  3. Cum grano salis – în traducere „cu un grăunte de sare”, înseamnă că vorbele spuse ar trebui să fie luate, într-o oarecare măsură, în glumă. E o expresie folosită de Plinius cel Bătrân în Naturalis historia. Este folosită și în engleză – take it with a grain of salt, mai ales că romanii au stat în provincia Britannia mai mult decât în Dacia.
  4. Deus ex machina – „zeul din mașinărie”, indică rezolvarea „neverosimilă a unor situații dificile”. Conflictele complicate din piesele de teatru antice „erau rezolvate în mod favorabil de un personaj supranatural, coborât pe scenă cu ajutorul unei mașinării”. Și Balzac folosește această expresie într-o piesă a sa („Moș Goriot”).
  5. Ad infinitum – la nesfârșit. În engleză, e folosită în drept, biologie sau filosofie (I could go on ad infinitum.)
  6. Ad litteram – cuvânt cu cuvânt, în engleză și „exact”. Se scrie cu doi de T.
  7. A fortiori – cu atât mai mult, folosită în engleză mai ales în limbajul juridic, dar și în italiană, spaniolă.
  8. A priori – din cele precedente, în mod inductiv. „Teoria idealistă a apriorismului a fost formulată de Kant și Leibniz și se bazează pe rațiunea pură, independentă de experiența lumii exterioare.”
  9. Alma mater – este pentru noi universitatea. În latină, înseamnă „mamă hrănitoare” și așa își desemnau romanii patria, de fapt.
  10. Anno Domini – anul Domnului, perioada de după nașterea lui Hristos (în engleză AD, spre deosebire de BC – before Christ).

La Lektor, recomandăm lecturile de la nivel începător și ascultarea cu atenție (active listening). Cursurile pentru adulți, cursurile pentru copii și cursurile pentru companii oferă o abordare ludică, dar în același timp și profesionistă. Cursanții achiziționează, pe lângă o cunoaștere bună a limbii străine studiate, și o îmbogățire a culturii generale, ajutată și de manualele bune folosite la nivel internațional, pline de informații relevante acum și actualizate des.

Orice zi este o oportunitate pentru a exersa câteva minute o limbă străină. Carpe diem!

 

Sursă și citate: „Expresii și citate latinești. Material auxiliar pentru învățământul gimnazial și liceal” de Beatrice Kiseleff, Editura Elis

Publicat pe Lasă un comentariu

5 podcasturi pentru iubitorii de Irish English

Limba engleză vorbită în Irlanda (Irish English, abreviată IrE) este cunoscută și sub alte denumiri: Anglo-Irish, Hiberno-English. Poți citi despre începuturile și istoria acestei limbi aici.

În afară de o limbă cu mici diferențe față de limba engleză britanică, există și accente regionale în Irlanda, atunci când ei vorbesc limba engleză. Însă poți înțelege tot, indiferent de pronunția diferită și diversă. Găsești aici câteva propoziții în engleză pronunțate de irlandezi.

Când mergem în Irlanda remarcăm imediat informații bilingve peste tot (de exemplu Information/Fiasrúcháin). Pentru cei care vorbesc sau studiază limba engleză, e foarte interesant și util să se familiarizeze și cu pronunția irlandeză, pentru a se bucura mai mult de o călătorie acolo sau pentru a putea comunica mai ușor cu persoane din Irlanda. Poți asculta Irish English în câteva podcasturi populare la ei.

  1. Welcome to the Tortoise Shack – un podcast în care „mințile cele mai creative și mai curioase ale Irlandei” discută despre lucruri interesante la nivel internațional, scopul principal fiind buna dispoziție (The Tortoise Shack is all about your listening enjoyment). Subiectele abordate sunt grupate în câteva categorii (relații, explorări prin conversații oneste, știri și cultură, corp, sănătate mentală și probleme sociale). Între înregistrările recente găsim, în categoria Built Different, episoade despre excursii în Croația, diferențe școlare între Africa și Irlanda, machiaj pentru sezonul estival, minorități etnice. Joella și Benita explorează diferite aspecte ale vieții „prin conversații oneste”. Episoadele sunt destul de lungi, 35-50 de minute. Cele două au o conversație spontană, nepregătită, și putem auzi limba vorbită cu adevărat între prieteni. De exemplu, as us’ în loc de as usual. Categoria The Echo Chamber cuprinde înregistrări „serioase, dar mereu distractive” despre știri, politică și cultură, despre probleme actuale în societate, „într-un mod pe care nu-l vei întâlni nicăieri altundeva”. Episodul 841 (40 de minute) dezbate pandemia într-o conversație cu un neurolog, de exemplu. O altă categorie este The Reboot Republic Podcast, unde sunt invitați experți, activiști, politicieni și persoane cu impact în societate pentru a discuta despre soluții și despre o abordare optimistă a viitorului omenirii. Descoperă și alte categorii pe pagina principală:
  2. The David McWilliams Podcast prezintă economia într-un mod ușor de înțeles și accesibil tuturor. În fiecare săptămână, economistul irlandez David McWilliams își propune să discute despre mari probleme economice sau politice internaționale. Diferite popoare de pe glob fac față unor provocări similare din cauza globarizării, astfel încât episoadele (care durează între 35 și 60 de minute) sunt relevante pentru toată lumea. Printre subiectele recente, din iunie și iulie 2022: viitorul internetului, impactul recesiunii din China asupra lumii (din punct de vedere economic, financiar și politic), inflație, Brexiternity, secetă.
  3. To Give you a Laugh promite hohote de râs. Tommy, Hector și Laurita iubesc conversațiile și poveștile, stau în jurul unei mese, vorbesc și râd împreună. Te poți familiariza cu limba relaxată, discuțiile informale. E mai puțină informație și mai multă relaxare aici. Te poți bucura ascultând limba engleză, rostită cu un mic accent irlandez pe alocuri.
  4. Un alt podcast comic popular în Irlanda este The 2 Johnnies. Johnny B și Johnny Smacks au început acest podcast în 2018 și și-au menținut mereu o poziție bună în topul irlandez cu podcasturi populare. Ei amestecă știrile și sportul cu comedia în episoade de o oră. Uneori au și invitați. Accentul irlandez e puternic, însă ușor inteligibil. Se poate asculta pe Spotify, de exemplu.
  5. Three Castles Burning este podcastul lui Donal Fallon (istoric și scriitor), care are o abilitate remarcabilă de a spune povești. El explorează diferite aspecte din viața și istoria fermecătorului oraș Dublin. Poți descoperi ce s-a întâmplat pe diferite străzi ale orașului, începuturile televiziunii în Irlanda, acum 60 de ani, informații despre arta fotografică în Irlanda începând cu 1839, cum s-au format cartierele, periferia orașului Dublin, despre librăriile din Dublin și istoria lor (pe lângă impactul cenzurii), femei cu funcții importante în Irlanda la sfârșitul secolului al XIX-lea deja, sport irlandez și clădiri din Dublin.

Poți găsi și alte podcasturi în această listă (de exemplu The Irish Passport).

La cursurile de engleză pentru adulți de la Lektor recomandăm cursanților să se familiarizeze cu diferite varietăți sau pronunții ale limbii engleze chiar de la nivel începător, pentru a putea comunica ușor cu persoane din diferite țări, indiferent de dialect sau accent. Ascultarea unor podcasturi din țări unde se vorbește engleză ne ajută să facem față situațiilor multiculturale actuale și să comunicăm eficient la serviciu sau în excursii.

Spor și bucurie!

Publicat pe Lasă un comentariu

5 podcasturi pentru iubitorii de New Zealand English

Engleza vorbită în Noua Zeelandă (New Zealand English, abreviată NZE) a evoluat separat de engleza britanică timp de peste 200 de ani, după prima călătorie a căpitanului James Cook în zonă în 1769. Acesta a înregistrat în jurnalul său cuvinte din limba locală (numită maori), care au rămas în limba neozeelandezilor: pah (un sat fortificat) sau pounamu (nefrit – o rocă verde din silicat de calciu și magneziu, folosită la confecționarea unor obiecte de ornament). Alte cuvinte locale din engleza vorbită în Noua Zeelandă sunt iwi (popor, trib), mauri (principiul vieții), kit (un coș) sau cockabully (un pește mic).

New Zealand English este ușor de înțeles, deși există pe alocuri o pronunție specifică. Putem auzi /besic/ basic, /mi:ju:/ menu. Geyser rimează cu riser, iar oral cu sorrel.

Te invit să te familiarizezi cu limba engleză vorbită în Noua Zeelandă ascultând cinci podcasturi populare în țara lor. Înregistrările noi apar zilnic sau săptămânal. Sunt interesante și, pe lângă informațiile utile, poți învăța și cuvinte englezești noi.

  1. Afternoons with Jesse Mulligan prezintă știri surprinzătoare, care stârnesc curiozitatea ascultătorilor, precum și povești de viață sau mari întrebări ale timpurilor noastre. Știrile (pe care le poți citi) sunt acompaniate de înregistrări audio. Gama de subiecte abordate e foarte largă: inovații tehnologice, copilăria unor personalități, insecte, NASA, mâncare. Sunt podcasturi scurte (5-20 de minute).
  2. At The Movies este un podcast săptămânal despre cele mai recente filme și diferite subiecte legate de cinematografie. Gazda este prezentatorul Simon Morris. Printre filmele comentate deja sunt Whina, The Janes, Elvis. Episoadele despre anumite filme sunt scurte (7 minute), iar discuțiile despre filmele săptămânii durează 20 de minute.
  3. Late Edition prezintă știri, informații și interviuri de seară, cele mai importante evenimente ale zilei. Acest podcast este întrerupt pe moment, însă episoadele mai vechi sunt încă relevante și plăcut de ascultat. Subiectele sunt variate: plaje contaminate, cauzele unor uragane, informația personală care se află online, informații științifice sau despre habitate naturale precum cel din Insulele Solomon. Fiecare episod durează 40 de minute.
  4. Lately este o emisiune radio transmisă seara (la ora 22) care se concentrează pe evenimente live, muzică, umor, oameni și poveștile lor. Printre cele mai recente episoade (pe 12 iulie 2022), un specialist prezintă diferența dintre izolare și singurătate, mai ales în contextul pandemiei. Apoi recomandă alimente de sezon (și în funcție de culori), prezentând beneficiile și proprietățile lor nutriționale. Emisiunile sunt decupate în podcasturi scurte (7-18 minute), fiecare pe un anumit subiect: elefanți, sos de mentă, soldați din Noua Zeelandă în Ucraina, lucrul de acasă, îngrijirea persoanelor în vârstă, dovleac și pietre funerare – este aproape imposibil să nu găsești subiecte interesante pentru a asculta o parte din aceste înregistrări audio.
  5. Our Changing World prezintă povești despre știință și natură. A primit în 2021 Medalia de Aur pentru cel mai bun podcast de „știință și mediu înconjurător”. Există înregistrări despre cercetarea în chimie, premii în știință, studii privind sănătatea inimii, biodiversitate în orașe, alge roșii, crabi și păsări marine, ecosisteme rare și pe cale de dispariție. Într-un episod din aprilie vei afla despre o pasăre locală numită kakapo (un cuvânt care în limba maori înseamnă „bufniță de noapte”. Cele două domenii, știința și mediul, sunt în general combinate, în loc să fie discutate separat. De exemplu, un episod din iulie 2022 se ocupă de învățarea mașinilor și inteligența artificială folosite pentru stocarea informațiilor legate de mediul înconjurător. Fiecare episod durează 25-30 de minute.

Podcasturile au devenit populare nu numai în viața de zi cu zi, ci și în clasă, mai ales în contextul pandemiei, care a schimbat metodele de predare. Pentru că pot fi ascultate oriunde, fragmente de podcast pot fi ascultate chiar la ore. Acest instrument oferă o alternativă excelentă la fișierele audio clasice și încurajează studenții să se implice. În loc să citească știrea sau articolul, este plăcut pentru studenți să asculte o înregistrare despre subiectul sau informațiile respective.

Înregistrările audio stimulează creierul mai mult decât conținutul video. A asculta fără imagini forțează implicarea cursanților și, în același timp, relaxează ochii.

La Lektor, încurajăm cursanții să asculte limba engleză în materiale audio diverse, care cuprind dialecte, pronunții și accente diverse, pentru a facilita înțelegerea fără dificultate a tuturor interlocutorilor potențiali, în situații multiculturale atât de comune în prezent.

 

Poți alege un alt podcast din Noua Zeelandă aici.

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

10 cuvinte românești de origine italiană

Limba italiană a cunoscut un prestigiu deosebit în secolul al XVI-lea, și datorită culturii italiene care s-a dezvoltat atunci. Petrarca era citit peste tot în Europa, iar alți autori au fost influențați de el. Chiar John Milton, autorul „Paradisului pierdut”, a ajuns să scrie în italiană, deoarece aceasta devenise un simbol al elevației, prestigiului și rafinamentului. Montaigne și-a scris jurnalul de călătorie în italiană, iar regina Angliei (Elisabeta I) a scris scrisori în această limbă.

Astfel, limba italiană a ajuns să aibă o influență importantă asupra limbilor europene, inclusiv a limbii române. Unele influențe sunt evidente și țin de domeniul artei, unde Italia excela (și excelează): arhitectură, arte plastice, muzică, dar și literatură, comerț: balcon, frescă, filigran, arie, madrigal, violoncel, mandolină. Și domeniul militar este acoperit de limba italiană: armată, caporal, cazemată, santinelă, lance. Unele cuvinte, printre primele împrumutate în limba română, sunt acum învechite: ducat, scală. În trecut, oțelul era numit chiar „acioaie” în română (la oțel se spune în italiană acciaio).

În secolele XVIII-XIX, au avut loc din nou împrumuturi importante din limba italiană în română, iar în secolul al XX-lea au început să vină mulți muncitori italieni la noi, așa încât schimburile s-au intensificat.

Iată o listă interesantă de 10 cuvinte românești care provin din limba italiană:

  1. a concluziona (a conchide), cu substantivul „concluzionare” menționat în DEX
  2. antebelic, postbelic – cu rădăcina latină bellico (război); cuvânt „belic” este folosit în conceptul din psihologie „psihoză belică” (tulburare psihică a unor persoane care trec prin experiența traumatizantă a unui război)
  3. acuratețe (accuratezza) – în unele cazuri, cuvintele pot avea influențe multiple (și în engleză există cuvântul accurate, un adjectiv care apare pe la începutul secolului al XVII-lea din cuvântul latin accuratus – pregătit cu grijă, elaborat).
  4. adagio (la fel în italiană), o executare în tempo lent a unei bucăți muzicale
  5. agogic (agogico), care se referă la o teorie a schimbărilor mișcării ritmice în timpul executării unei piese muzicale
  6. altercație (alterco – dispută, litigiu)
  7. a afurca (afforcare) – „a ancora o navă cu ajutorul a două ancore, având lanțurile cu lungime egală”
  8. agenție (it. agenzia)
  9. anticameră (it. anticamera) – „cameră de așteptare la intrarea într-un birou”
  10. arpegiu (arpeggio) – un termen muzical

Dintre cuvinte uzuale, avem în română „a costa, a distruge, inginer, maestru, a oferi, piață, regulament, revistă, speranță, a studia”. Cam 4% din vocabularul românesc are această influență italiană. Alături de limba franceză, italiana a contribuit la reromanizarea limbii române începând cu secolul al XVIII-lea.

Unele cuvinte au etimologie îndoielnică sau multiplă (latină, franceză, italiană). Totuși, italiana a avut un rol important la îmbogățirea vocabularului românesc.

Atunci când studiem limbi străine, putem descoperi lucruri surprinzătoare despre ele. Studiul limbilor străine ne învață cuvinte noi și în limba maternă.

La Lektor, cursurile de limbi străine continuă și în perioada vacanței. Descoperă și tu secretele și frumusețea unei limbi străine la un curs organizat de Lektor.

Article by Nadia Esslim

Surse:

historia.ro, DEX, etymonline.com

http://www.romania-actualitati.ro/romanii_creatori_de_noi_cuvinte_in_limba_italiana-12599

Publicat pe Lasă un comentariu

5 podcasturi populare pentru a studia limba engleză

Podcasturile sunt o modalitate distractivă și educativă de a asculta nativi și persoane din diferite țări care vorbesc engleza cu diferite accente, pentru a îți îmbogăți vocabularul și a te obișnui cu diferite moduri de a pronunța cuvintele, pentru a înțelege din ce în ce mai ușor mesajele vorbite.

Dacă studiezi limba engleză, există o mulțime de resurse audio care sunt amuzante și pot deveni parte din ritualul tău zilnic sau măcar săptămânal. Poți folosi subtitrarea atunci când există, poți asculta la viteză lentă, îți poți nota cuvinte noi.

În loc să asculți diferite alte podcasturi, te poți concentra la început pe cele create în mod explicit în scop educativ. Pentru că numeroase podcasturi bune apar mereu, iată o listă cu cinci dintre cele mai populare în 2021-2022.

  1. Luke’s ENGLISH Podcast – un podcast special pentru a studia limba engleză. Episoadele (peste 700) sunt foarte interesante, se pot și vizualiza cuvintele în unele cazuri, pentru a înțelege sau urmări mai ușor. Printre ultimele episoade: studiază engleza cu ajutorul unei povești de groază (de Peter Carlson), ce cred englezii despre Regină și familia regală, cum este când te îmbolnăvești în Japonia, studiază engleza cu ajutorul știrilor, povești de călătorie. Fiecare episod are puțin peste o oră. Bucură-te de acest podcast (premiat!) aici.
  2. The British English Podcast – un alt podcast pentru a studia limba engleză (britanică) și, în același timp, a învăța cultură, istorie, știri britanice. Episoadele sunt săptămânale și scurte. Subiectele sunt diverse: cele mai populare sendvișuri în Anglia, cum are loc testul IELTS, cum să povestești ce ai văzut pe Netflix. Subtilul umor britanic te va amuza în fiecare episod.
  3. The Level Up English Podcast – Michael Lavers (un profesor de limba engleză) te ajută să îți îmbunătățești engleza. Sunt deja peste 100 de episoade: importanța structurii în studiu și în viață, căsătoria, „imperfecțiuni” ale vorbitorilor nativi, o perspectivă iraniană a culturii britanice, a studia în timp ce călătorești, dependența de telefon – sunt toate un mod distractiv de a asculta limba engleză.
  4. The Slang Podcast – învață engleza actuală (pentru avansați, de exemplu). Poți afla în înregistrări foarte scurte expresii și cuvinte actuale, cu originea și înțelesul lor. Break a leg e folosit pentru a ura noroc, nicidecum ceva rău, și are origini în teatrul grec antic. Salty nu înseamnă doar sărat, ci și supărat/dezamăgit. Sick pasta ți se pare a fi un compliment? Chiar este! Nu înseamnă că trebuie să mergi la doctor, ci „cool/super!”. Află originea acestor cuvinte și alte cuvinte cu semnificație neașteptată, dar uzuale în limbajul actual, aici.
  5. The English We Speak este un podcast foarte popular în 2022. Este produs săptămânal de BBC. Episoadele sunt scurte, de 3 minute, și fiecare prezintă o expresie britanică (take the biscuit, to cut the long story short, play a blinder), cu explicații și exemple. Este un podcast foarte util pentru îmbogățirea vocabularului. De asemenea, ajută la dezvoltarea abilității de ascultare. E potrivit pentru nivelul mediu sau avansat, pentru cei care doresc să călătorească sau să lucreze într-un mediu în care se folosește limba engleză.

Podcasturile sunt foarte utile pentru a te familiariza cu sunetele limbii engleze, cu ritmul ei, pronunția și pauzele din vorbirea obișnuită. Folosește cuvintele noi imediat, în propoziții și chiar într-o conversație cu un străin sau cu un englez. Pentru un progres mai mare și mai rapid în studiu, este recomandată ascultarea cu atenție și concentrare. Însă și a asculta în fundal, în timp ce faci sport sau o altă activitate, ajută la extinderea vocabularului în engleză. Podcasturile, mai ales cele create de British Council, acoperă în general situații și conversații uzuale, cu utilizare imediată în conversații ulterioare.

La Lektor recomandăm, chiar de la nivelul începător, ascultarea unor materiale audio cu înregistrări ale unor nativi sau vorbitori de limba engleză cu diferite pronunții, pentru a putea face față interacțiunilor profesionale și personale într-un mediu multicultural.

Timpul liber poate cuprinde și un podcast de câteva minute în limba engleză. Spor la studiu!

 

Surse pentru a descoperi și alte podcasturi distractive și utile pentru studiul limbii engleze:

https://preply.com/en/blog/the-best-10-podcasts-to-help-you-learn-english/

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

5 cărți faimoase scrise de copii

Vacanța de vară este o perioadă propice pentru a citi. Lecturile sunt distractive, ne plonjează în universuri fantastice și ne ajută să ne îmbogățim vocabularul. Citind, descoperim cuvinte în context, precum și expresii noi.

Lectura este o stimulare excelentă pentru creier, umple golurile din cultura generală, ne îmbunătățește memoria, puterea de concentrare și abilitatea de a gândi analitic, ne calmează și ne distrează. Dar a citi ne ajută să devenim mai buni și la a scrie.

Lecturile timpurii dezvoltă creativitatea copiilor și unii dintre ei chiar încep să scrie la rândul lor cărți. În istoria literaturii există multe exemple de scriitori care au început să scrie la o vârstă fragedă: Jane Austen, Ruskin Bond, Lord Byron, Anne Frank (care, pe lângă „Jurnal”, a scris și alte povești și lucrări), Margaret Mitchell (a început să scrie la 15 ani), Arthur Rimbaud, Françoise Sagan, Mary Shelley. Iată cinci exemple de cărți scrise de copii, cărți care au devenit faimoase și au fost chiar ecranizate.

  1. Eragon este prima carte dintr-o serie fantastică americană scrisă de Christopher Paolini. Acesta a început să o scrie când avea 15 ani. El a desenat și hărțile din carte. Este povestea unui băiat de la țară, pe nume Eragon, care găsește o „piatră” misterioasă în munți. Aceasta se dovedește a fi un ou de dragon, din care chiar eclozează un dragon (Saphira). Cartea a rămas în topul vânzărilor pe locul 2 și 3 timp de 121 săptămâni. Pornind de la această carte a fost realizat și un film. Poți găsi cartea în limba engleză aici.
  2. The Prophecy of the Stones (sau, în Anglia, The Prophecy of the Gems) a fost scrisă în 6 luni de Flavia Bujor, care s-a născut în România și a plecat în Franța când avea 2 ani. Cartea a fost scrisă în franceză când Flavia avea 12 ani, apoi a fost tradusă în circa 30 de limbi. Personajele principale se numesc Jade, Opal și Amber (jad, opal și chihlimbar), iar acțiunea are loc într-un tărâm magic. Cartea a apărut în 2002 și a fost un bestseller în peste 20 de țări. Poți citi cartea în franceză sau în traducere, în engleză:
  3. Alexandra Maria Proca a început să scrie când era la liceu (în Ohio) și a publicat câteva lucrări inspirate de proiecte de la școală, de la orele de engleză sau artă. Are o fire artistică și cântă la pian în timpul liber. Deși a ales să studieze la profil real (științe), intenționează să scrie în continuare. A obținut câteva premii literare, chiar pentru eseu și poezie. Când era adolescentă, a scris și Waiting for Love, o carte plină de reflecții despre probleme generale, sociale sau emoționale, cu care se confruntă lumea: boala Alzheimer, deficitul de atenție, moarte, abandon, neîncredere, pierdere, legături de familie, război, distrugere, inegalitate rasială. Însă este o scriitoare surprinzătoare și a publicat cărți foarte diverse. A City of the Wild, de exemplu, este o carte cu ilustrații pentru copii și descrie un cartier magic al copilăriei sale, pe care îl vizitează cu prietenii ei și unde domnesc natura și timpul. Găsești Waiting for Love în engleză aici.
  4. Swordbird este un roman fantastic scris de Nancy Yi Fan când avea 12 ani. Este al doilea volum dintr-o trilogie. Critica literară a fost favorabilă și laudativă („ar fi ieșit în evidență indiferent de vârsta scriitoarei”), iar valorile abordate sunt remarcabile: pace, libertate, curaj și prietenie.
  5. Mirror Dreams este o carte scrisă de Catherine Webb, atunci când ea avea 14 ani. E o scriitoare britanică, s-a născut în 1986 și a studiat economie. Acum scrie și romane de fantezie pentru adulți, chiar și SF sub pseudonimul Claire North. A scris Mirror Dreams în timpul vacanțelor școlare și a fost remarcată de la publicare. Varianta în engleză este aici.

Pe lângă beneficiile lecturii amintite mai sus, citind putem explora și diferite culturi. Cursurile de limbi străine de la Lektor (cursuri pentru adulți și cursuri pentru copii) includ și un program de lectură. Cursanții de la Lektor sunt încurajați să citească în limba engleză, germană sau franceză de la nivel începător.

Surse:

Cărțile de mai sus și informații suplimentare despre autori:

https://en.wikipedia.org/wiki/Christopher_Paolini

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_books_written_by_children_or_teenagers

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

5 podcasturi pentru iubitorii de Indian English

Printre stereotipuri, clișee și prejudecăți, există convingerea că indienii vorbesc engleza cu un accent puternic, uneori dificil de urmărit și înțeles. De fapt, există multe firme cu filiale în India și când angajații indieni trebuie să comunice cu clienți din Canada, de exemplu, trebuie să învețe și pronunția canadiană. Astfel, mulți indieni angajați de anumite companii pronunță impecabil într-o anumită „engleză” – ca în Australia, Anglia, Statele Unite.

Sistemul educațional indian e foarte bun, este eficient și în anumite state (precum Kerala) alfabetizarea este de 100%. Aici copiii au un vocabular vast în limba engleză și comunică fluent, putând participa la numeroase concursuri și activități internaționale. Când te uiți pe manualele școlare pentru diferite materii, ești surprins când de bine gândite și organizate sunt.

Indienii citesc mult (locul 1 în lume ca număr de ore de lectură pe zi, un top realizat indiferent de numărul locuitorilor unei țări), iar podcasturile lor sunt adesea despre spiritualitate, dezvoltare personală, subiecte antreprenoriale, educație financiară.

Uneori pronunția lor are anumite sunete puternice, care provin din limbile indiene. Și străinii pronunță stângaci hindi sau alte limbi din India, fără a fi ridiculizați. Pentru că au mai multe litere și sunete în alfabetul lor. Așa că putem trece ușor peste pronunție și putem profita de diferite podcasturi bune, pentru a ne obișnui cu engleza vorbită de indieni, dar și pentru a învăța lucruri noi și interesante. Ei sunt consumatori importanți de cultură și multe idei sunt vehiculate prin intermediul podcasturilor. Vă prezint cinci dintre ele.

  1. 2000 Books for Ambitious Entrepreneurs – un podcast cu prezentări de cărți sau interviuri cu autori de cărți de afaceri sau de dezvoltare personală. Unele episoade prezintă în rezumat cărți clasice în domeniul afacerilor sau al creșterii personale (scrise de Napoleon Hill, Dale Carnegie), personalități importante (Tony Robbins, Elon Musk, Jeff Bezos), idei despre cum să pornești propria afacere sau să o dezvolți pe cea pe care o ai deja, cum să îți controlezi mintea sau anxietatea, cum să stabilești obiective și să rămâi motivat. Sunt aproape 400 de episoade deja, fiecare foarte scurt și la obiect.
  2. The Daily – „așa ar trebui să sune știrile”. Acest podcast este foarte plăcut de ascultat, fără „accent” indian, și prezintă cele mai importante povești din actualitate. Sunt peste 1.500 de episoade (20 de minute pe zi). Știrile sunt de interes actual și internațional. Se pune accent pe diferența dintre fapte și opinii. Un episod din 8 iunie 2022, de exemplu, vorbește despre faptul că în cele mai multe cazuri violența nu e cauzată de o afecțiune mentală.
  3. Finshots Daily este un podcast cu episoade zilnice de 5 minute despre diferite evenimente importante, financiare sau de afaceri. Sunt peste 500 de episoade deja. Pronunția indiană nu e foarte accentuată, iar informația e relevantă: poluare, ce fac anumite companii indiene pentru a reduce emisiile de CO2, cum sunt localizate medicamentele contrafăcute cu ajutorul unor coduri QR, rețelele 5G, cum se poate răci planeta fără a reduce emisiile, despre ceaiul indian (India fiind pe locul 2 ca țară exportatoare de ceai).
  4. 3 Things este un podcast despre știri interesante, în general indiene, despre știri false, păduri urbane, alfabetizare digitală, sportivi medaliați cu aur, probleme legate de sancțiunile asupra Rusiei. Sunt și investigații interesante, despre ștergerea unor capitole din istorie în manualele din viitor, crize în legătură cu refugiații. Fiecare episod durează aproape 30 de minute.
  5. Woice with Warikoo Podcast este un podcast simpatic și foarte popular în ultimii patru ani, care ajunge la 1,7 milioane de ascultători. Subiectele sunt tot afaceri, antreprenori, cum trecem peste un eșec, riscuri, a vorbi în public, optimism, e în regulă să fii un om obișnuit, amintiri, relații, a fi (și a ști să fii) cu tine însuți. Episoadele sunt scurte și ușor de ascultat, cu „accent” indian abia sesizabil. Ca o curiozitate, limba hindi nu are sunetul „v” și de aceea e scris (cu umor) „woice” în titlu – în loc de „voice”.

La Lektor, cursurile de engleză includ și o mulțime de fișiere audio și video cu limba engleză folosită în diferite țări, cu diferite pronunții, care pregătesc cursanții să înțeleagă și să poată comunica ușor cu persoane din diferite culturi. Expunerea la multiculturalitate oferita de Lektor oferă posibilitatea de a avea relații profesionale și personale mai eficiente într-un timp scurt.

Studiază limba engleză la Lektor și în timpul vacanței!

 

Surse:

Poți afla în ce țări se citește cel mai mult aici.

Caută și alte podcasturi pe Indian English aici.

Article by Nadia Esslim