Publicat pe Lasă un comentariu

Club de lectură în limba engleză pentru adolescenți- mai 2021

Ești deja un bookworm și ți-ai dori să împărtășești bucuria lecturii cu oameni care au aceleași interese? Ți-ai dorit mereu să citești dar nu știi ce să alegi? Vrei să îți exersezi cunoștințele de limba engleză într-un grup ghidat de un facilitator cu experiență?

Dacă răspunsul tău la aceste întrebări e DA, te așteptăm la clubul de lectură în limba engleză pentru adolescenți! Planul nostru: o carte pe lună și două întalniri a câte 50 de minute în care vom împărtăși idei, vom pune întrebări, ne vom relaxa și ne vom cunoaște mai bine!

Cum funcționează?

  • La prima întâlnire vom afla povestea din spatele cărții și detalii despre autor, și vom descoperi cum arăta lumea în perioada în care cartea a fost scrisă.
  • Vei primi online și primul material, care va fi suficient de scurt pentru a putea fi parcurs până la următoarea întâlnire, după două săptămâni.
  • Discuțiile vor fi doar în engleză, de aceea participanții au nevoie de cunoștințe destul de bune în engleză (nivel minim de cunoștințe B1+).
  • Lectura va fi însoțită de activități interesante, dar nu și de teme pentru acasă! Este recomandat totuși să citești capitolele sau textele primite la întâlnire, pentru a putea participa la discuții data următoare.

Programul întâlnirilor în luna mai:

  • Vineri, 7 mai  18.40-19.30
  • Vineri, 21 mai 18.40-19.30

Întâlnirile durează 50  de minute, pe Zoom, iar programul de lectură și materialele sunt complet gratuite! Adu și un prieten, clubul este deschis pentru toți iubitorii de lectură în limbă engleză!

Dacă ai un prieten căruia crezi  i-ar prinde un curs de engleză pentru copiiîl așteptăm cu drag în cadrul Lektor Academy.

Pentru a participa, înregistrează-te aici:

https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZclduuprTwoEtFzeRqudZwLJSUDszRW5JF3

Vei primi un email de confirmare cu datele de logare.

Te așteptăm cu drag pe 7 mai pe Zoom, pentru o primă întâlnire!

Publicat pe Lasă un comentariu

Limba maghiară

Limba maghiară face parte din familia limbilor fino-ugrice, subgrupa ugrică sau igriană. Celelalte două limbi ugrice sunt ostiaca și mansi, care nu sunt vorbite în Europa, fiind limbi siberiene vorbite la est de Urali.

Între limbile europene, rude foarte îndepărtate ale maghiarei sunt finlandeza și estona.

Pentru limba maghiară sunt circa 10 milioane de vorbitori în Ungaria, 1 milion de emigranți în diferite țări, precum și aproximativ trei milioane de vorbitori în țările învecinate (România, Serbia, Slovacia, Ucraina).

După ce ungurii s-au așezat în Europa Centrală (în secolul al IX-lea*), în limba lor au intrat și câteva împrumuturi de origine slavă, latină sau germanică, mai ales termeni religioși și în număr mic, aproape 2.000 de cuvinte.

Astfel, 6% din cuvinte sunt de origine latină și greacă, 9-10% de origine turcă, 11% de origine germană, 20% de origine slavă, 21% de origine uralică și 30% de origine necunoscută.**

Primul text în limba maghiară este o traducere a unor rugăciuni (în anii 1190). Tiparul a ajuns în Ungaria în secolul al XV-lea, iar prima carte tipărită în limba maghiară este Noul Testament (1541).

Limba literară unificată datează din secolul al XIX-lea.

Câteva cuvinte uzuale în maghiară sunt: ember (om), viz (apă), ir (a scrie), olvas (a citi).

Numele Ungaria are mai multe origini posibile. O ipoteză este faptul că provine din numele unui trib turc, Onogur (care înseamnă „trei triburi” sau „trei săgeți”.

Lingviștii au identificat opt dialecte ale limbii maghiare.

Limba cuprinde 14 vocale și 25 de consoane. Vocabularul este îmbogățit de afixe (mai ales sufixe cu 2-3 forme). Substantivele au 18 cazuri, ceea ce pare dificil la început. Însă acestea sunt formate în mod regulat cu sufixe.

Cu ajutorul unor prefixe se pot forma cuvinte pentru strămoși și descendenți. Există cuvinte pentru stră-stră-stră-bunic și chiar stră-stră-stră-stră-bunic sau nepot.

Cu ajutorul sufixelor se pot forma cuvinte foarte lungi, chiar de 50 de litere. Este o caracteristică a limbilor aglutinante.

În loc de prepoziții, în limba maghiară există postpoziții (la fel ca în japoneză). De exemplu, în loc de „pe masă” se spune „masă pe”.

Ordinea cuvintelor este uneori diferită de română. De exemplu: Floarea Ion vede (= Ion vede floarea).

Există patru nivele de politețe.

În limba engleză (și română) există puține cuvinte de origine maghiară, cum ar fi paprika și hajduk.

O listă a scriitorilor unguri găsiți aici: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hungarian_writers

Între aceștia, cunoscuți pe plan internațional sunt Antal Szerb, Gyula Krudy, Attila Jozsef și Peter Esterhazy.

Compozitori celebri sunt Bela Bartok și Franz Liszt. Între actrițele cunoscute, Zsa Zsa Gabor, Goldie Hawn și Kate Hudson au origine ungară.

Un curs de limba maghiară poate fi accesat aici: http://www.nebulo.ro/

 

* Câteva informații din enciclopedia lingvistică a lui Peter K. Austin.

** Mai multe detalii aici: https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_language

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

Limbile europene

Peste 100 de limbi sunt vorbite în Europa. Dintre acestea, aproape 50 fac parte din familia indo-europeană.

Există și câteva subdiviziuni:

  • 12 limbi slave (bulgara, ceha, poloneza, slovena, ucraineana)
  • 11 limbi romanice, derivate din latină (franceza, italiana, portugheza, româna, spaniola, catalana)
  • 10 limbi germanice (engleza, germana, daneza, olandeza, suedeza, norvegiana, islandeza)
  • 4 limbi celtice (irlandeza, galeza, celta scoțiană, bretona)
  • 2 limbi baltice (letona și lituaniana)
  • albaneza
  • armeana
  • greaca
  • romani
  • 12 limbi uralice (maghiara, finlandeza, estona)
  • limbi semitice (de exemplu malteza)
  • limba bască
  • limba kalmâcă (de origine mongolă)

După cum vedem, unele limbi sunt unice reprezentante ale familiilor din care face parte fiecare.

Unele dintre aceste limbi sunt larg răspândite și sunt de circulație mondială (engleza, franceza, germana, spaniola, portugheza). Italiana și greaca sunt de asemenea importante, din punct de vedere literar și istoric, fiind mai des abordate de studenți.

Multe limbi europene sunt în situație precară, pe cale de dispariție.

Există multe limbi locale sau regionale. Două insule mari din Marea Mediterană sunt în această situație:

  • în Sardinia, care aparține Italiei, se vorbește italiană în contexte formale, iar în general locuitorii folosesc limba sardă. Mai mult chiar, în nord este vorbită sarda logudoreză (sardu logudoresu), iar în sud sarda campidaneză (sardu campidanesu).
  • în Corsica, o insulă franceză, putem comunica în franceză, însă localnicii vorbesc corsa (corsu), o limbă asemănătoare cu limba italiană.

Imigranții îmbogățesc, desigur, numărul limbilor vorbite pe teritoriul Europei.

Aici găsiți o listă cu țările europene și limbile oficiale vorbite în fiecare dintre ele: https://www.nationsonline.org/oneworld/european_languages.htm

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

Utilizări pentru verbul SET în engleză

Verbul SET are numeroase utilizări și semnificații.

Un sens principal al său este „a pune”:

  • Set a book on a shelf.
  • Set this box next to the desk.

În aceste cazuri, SET este sinonim cu PUT. În trei cazuri se poate folosi doar SET:

  • set the table
  • pentru pietre prețioase (a stone/a diamond is set in a gold ring)
  • în cazul unei fracturi, the doctor sets a bone/sets a fracture

Un alt sens al verbului SET este „a aduce sau pune într-o anumită stare”:

  • set something on fire sau set fire to something (a arde ceva, a da foc): set fire to a house
  • set someone (or something) free = a elibera: set a bird free

SET înseamnă și a ajusta (un dispozitiv), de aici și substantivul settings:

  • set an alarm
  • set the thermostat (to 20 degrees)

Sensul de „a decide” este de asemenea util și des folosit:

  • set a date (for a meeting, for the wedding)
  • set the price (a stabili/decide prețul)

Pentru „a stabili” există numeroase alte exemple și situații de utilizare:

  • set a record (a stabili un record)
  • set the agenda (a stabili subiectele de discutat)
  • set a good example

Cu acest sens există și adjectivul cu aceeași formă (set):

  • a set procedure (stabilită, fixă)
  • adjectivul poate însemna și „gata” (all set)

Ca substantiv, set se referă la un grup de lucruri – ca în română (a set of keys, a set of tools).

Verbul SET înseamnă și „a apune”, desigur: the sun sets (de aici și cuvântul pentru apus: sunset).

Engleză poate fi dificilă uneori. Dacă vrei  o stăpânești foarte bine, îți recomandăm un curs online de engleză pentru adulți, unde vei învață într-un mod plăcut cea mai vorbită limba internațională.

Mai multe exemple puteți găsi aici: https://www.youtube.com/watch?v=dD_ekT_C0Fw

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

Despre limba finlandeză

Finlandeza face parte din limbile fino-ugrice, subgrupa balto-finică. Este înrudită într-o foarte mică măsură cu maghiara, care face parte din subgrupa fino-ugrică. Mai apropiate de limba finlandeză este limba estonă.

Sunt 5 milioane de vorbitori de finlandeză în Finlanda și circa 200.000 în Suedia. Există mici comunități de vorbitori și în Estonia, Rusia, Australia.

Se consideră că populațiile de acolo s-au stabilit în zonă acum 2000 de ani. Există foarte puține împrumuturi germanice în finlandeză.

Prima carte în limba finlandeză, un abecedar, a fost publicată în anul 1542. Șase ani mai târziu a apărut și „Noul Testament” în finlandeză. Iar prima epopee națională, „Kalevala”, a apărut în 1835.

În secolul al XIX-lea a fost adoptată și limba literară standard, cu puține elemente din alte dialecte.

De curiozitate, putem să parcurgem numerele de la 1 la 10 în finlandeză:

  1. yksi
  2. kaksi
  3. kolme
  4. neljä
  5. viisi
  6. kuusi
  7. seitsemän
  8. kahdeksan
  9. yhdeksän
  10. kymmenen

Lista scriitorilor finlandezi este destul de lungă*, însă la noi puțină literatură finlandeză a fost tradusă, pentru că există puțini traducători pentru această limbă.

Aici puteți găsi câteva cuvinte și expresii de bază, utile într-o călătorie în Finlanda: https://ro.speaklanguages.com/finlandez%C4%83/expresii/expresii-de-baz%C4%83

Acest video conține 200 de fraze utile, pronunțate clar și în mod repetat: https://www.youtube.com/watch?v=FUberIhWqSM

Un ghid interesant, pentru începători, găsiți și aici: https://www.youtube.com/watch?v=s-Lfgn7rlAs

* Scriitori finlandezi: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Finnish_writers

* O carte interesantă tradusă la noi este „Vacile lui Stalin” de Sofi Oksanen, care atinge situația estonienilor emigrați în Finlanda, o țară cu limba apropiată întrucâtva de estoniană.

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

11 limbi de circulație internațională

  1. Chineza mandarină este vorbită de peste 1 miliard de vorbitori, cam 17% din populația globului. Este o limbă sino-tibetană. China, zhongguo, înseamnă „regatul de mijloc”.
  2. Engleza, cu peste 760.000.000 locuitori. Acum 400 de ani, era vorbită de circa 7 milioane de persoane (1,5% din populația de atunci a lumii). În prezent, vorbitorii nativi reprezintă 5% din populația lumii. Pentru că este folosită în mediul de afaceri, 12% din oameni o vorbesc acum.
  3. Hindi este vorbită de circa jumătate de miliard de oameni. Este principala limbă vorbită în India (în partea de nord și în partea centrală a țării).
  4. Spaniola este vorbită de peste 410 milioane de oameni. Este o limbă de origine latină. Dialectul castilian s-a răspândit în toată țara în secolul al XV-lea. Este vorbită în pe continentul american.
  5. Rusa, cu peste 270 de milioane de vorbitori, este cea mai răspândită dintre limbile slave.
  6. Bengali sau bangla este o limbă de origine sanscrită, la fel ca hindi, și este vorbită de 230 de milioane de persoane (în statul indian Bengalul de Vest și în Bangladesh). Are o tradiție literară îndelungată. Rabindranath Tagore a scris în această limbă.
  7. Araba are peste 205 milioane de vorbitori și este răspândită în Asia și Africa de Nord. Există multe dialecte, atât de diferite încât pot fi considerate limbi aparte. Totuși, araba clasică (fusha) este folosită pentru comunicarea oficială. Dialectele sunt rar folosite în scris sau în mass-media. Araba este o limbă semitică, înrudită cu ebraica și aramaica.
  8. Portugheza e vorbită de 191 de milioane de persoane. Și în Brazilia, care o fost colonie portugheză până la obținerea independenței, în 1822. Este o limbă de origine latină.
  9. Franceza are 128 de milioane de vorbitori (și în Belgia, Luxemburg, Monaco și Elveția). Înainte de cucerirea romană, pe acest teritoriu erau vorbitori de limbă celtă. În secolul al V-lea, au fost invazii ale unor populații de origine germanică (franci și burgunzi). Însă este o limbă de origine latină.
  10. Germana numără peste 128 de milioane de vorbitori. Este cea mai răspândită limbă în Europa Centrală.
  11. Japoneza este vorbită de peste 120.000.000 de persoane. Este o limbă misterioasă, nefiind înrudită cu vreo altă limbă. Se vorbește și în Hawai (peste 800.000 de vorbitori), în Brazilia (peste 400.000 de persoane), precum și în Canada, Mexic, Australia și Marea Britanie.

Sursă de inspirație: „1000 de limbi” de Peter Austin

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

Examene telc Deutsch pentru copii și adolescenți

  • Studiezi limba germană de 3-4 ani, dar nu știi sigur cum te descurci?
  • Îți place limba germană, dar ai nevoie de un plus de motivație pentru a continua studiul?
  • Vrei să obții o certificare internațională a cunoștințelor tale ca răsplată pentru eforturile tale de învăța o limbă despre care se spune că este foarte grea?

Examenul telc Deutsch Junior are un format adaptat nevoilor și așteptărilor copiilor de 10-12 ani care au atins nivelul A1 de cunoștințe. Examenul testează abilitățile candidaților de înțelegere orală și scrisă, precum și abilitățile de scriere și vorbire.

Examenul telc Deutsch Schule are un format adaptat nevoilor și așteptărilor copiilor de 12-14 ani care au atins nivelul A2 de cunoștințe. Examenul testează abilitățile candidaților de înțelegere orală și scrisă, precum și abilitățile de scriere și vorbire.

Examenul telc Deutsch Jugendliche are un format adaptat nevoilor și așteptărilor copiilor de 13-16 ani care au atins nivelul B1 de cunoștințe. Examenul testează abilitățile candidaților de înțelegere orală și scrisă, precum și abilitățile de scriere și vorbire.

Încă un examen? Înțelegem dacă te-ai săturat de dat examene. Te încurajăm să dai și acest examen pentru satisfacția ta, doar pentru a îți dovedi cât de bine te descurci. Faptul ca înveți limba germană de atâta timp este un succes imens în sine. Noi o știm prea bine. Dacă îți dorești însă să știe și restul lumii cât de grozav ești, vei avea nevoie de acest certificat.

Nu știi dacă eșți pregătit? Nu-ți fă griji! Poți da un test gratuit înainte să te înscrii pentru a te convinge că ai nivelul de cunoștințe necesar pentru a participa la examen fără stres.

Nu știi la ce să te aștepți? Ne-am gândit și la asta.  Ai la dispoziție un curs intensiv de pregătire pentru a te familiariza cu formatul examenului. Atunci când nivelul candidaților este cel potrivit, este nevoie de doar câteva ore de pregătire.

Cursul intensiv constă în opt ore de pregătire live cu profesorul și colegii si o oră de exerciții și studiu individual pe platforma de teme online. Prețul pachetului de curs și examen este 465 lei. Prețul separat al examenului este de 329 lei.

Date importante:

 

Examen Vârsta Perioada de înscriere Examen Curs de pregătire Taxă pachet examen+ curs de pregătire Taxă examen
Telc Deutsch Junior A1 10-12 ani 19.04-07.06 2021 26.06.2021 3.06.-24.06.2021 465 lei 329
Telc deutsch Schule A2 12-14 ani 19.04-07.06 2021 26.06.2021 3.06.-24.06.2021 465 lei 329
Telc Deutsch Jugendliche B1 13-17 ani 19.04-07.06 2021 26.06.2021 3.06.-24.06.2021 556 lei 480

Programeaza o testare gratuita aici:

https://forms.gle/DNWHMpNYdhuvGnkWA

Publicat pe Lasă un comentariu

Engleza pentru cadre medicale

Terminologia folosită în diferite domenii de activitate, așa cum este medicina, este studiată la cursuri special organizate (English for Specific Purposes sau ESP, de exemplu).

Există numeroase resurse online pentru studiul limbii engleze pentru doctori. Aceștia își pot îmbogăți cunoștințele de terminologie medicală, pot învăța expresii fixe sau dialoguri purtate la spital.

În primul rând, un dicționar online bun poate oferi pronunția cuvintelor. Multe sunt de origine greacă sau latină, însă pronunția e diferită în engleză. În plus, unele sensuri ale termenilor pot fi noi. Exemple de dicționare bune sunt:

  • dictionary.org
  • merriam-webster.com
  • com, care conține și un dicționar medical:

https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/

British Council oferă variate resurse pentru engleza medicală și detalii despre examenele de engleză medicală: https://www.britishcouncil.org.eg/en/exam/medical

Pe YouTube se găsesc foarte multe materiale video în domeniul medical.

Alte resurse valoroase online:

https://www.englishclub.com/english-for-work/medical-vocabulary.htm

Acesta cuprinde peste 300 de ore de studiu, organizate în module care acoperă diferite subiecte din engleza medicală, inclusiv conversații cu pacienții, familiile acestora sau cu colegii. În fiecare modul sunt lecții de ascultare, pronunție, citire, exerciții de vocabular.

Publicat pe Lasă un comentariu

Mandarin Chinese in a Nutshell

The entire planet knows at least two words in Chinese, FENG (wind) and SHUI (water).

Chinese cuisine is very well known and popular almost everywhere in the world, and when it comes to food the most important word is FAN (rice).

Eating is CHI FAN (= consuming rice). The restaurant (fan dian) literally means a „rice shop”. Chopsticks are called „little rapids” (kuai zi). In the morning, have an „early rice” (zao fan = breakfast), with porridge (of rice) and soy milk. Lunch is, of course, „rice at noon” (zhong wu fan). Dinner is served early, at around 6 pm, and is called „late rice” (wan fan). Without sweets and snacks between meals, the Chinese stay lean regardless of the amount of carbohydrates swallowed. Rice or at least noodles should be served at every meal, from their point of view.

They consume a lot of green tea (CHA) from surprisingly small cups, which make it taste better. The tea ceremony in China is different from that in other countries.

Wine is served mostly white and about one glass per year per person. Instead, they have a strong cereal-based drink called BAI JIU (a kind of spirit that contains 35-60% alcohol). While drinking, instead of “Cheers” you can say GAN BEI (literally “dry glass”), an invitation equivalent to “bottoms up.”

Many things are different in China, and when we study the language it is important to learn elements related to culture and lifestyle, too.

For instance, their mourning colour is white, and the age is always one year older (when you are born you are already one year old – the nine months are rounded by addition). The year of birth is the Chinese zodiac sign, very important to them.

Some numbers are unlucky, especially „four” (SI, which is pronounced the same as „death”). It is to be avoided. The hotels lack the 4th, 14th, 24th floors. The luckiest number is 8 (BA, pronounced „fa” – which means prosperity). Lucky numbers cost dearly for phone or car numbers, for instance. Everyone would want as many 8’s as possible, obviously.

Red is a symbol of happiness, old age and wealth, and is used for holidays, weddings, National Day (October 1) and Chinese New Year (also called primary festivals, CHUN JIE).

Everything is oversized, proportional to the surface of the country: the alphabet has 50,000 characters, the classic literary works contain a thousand characters. The peak of poetry was reached during the Tang Dynasty (7th-10th centuries), being best known through the poet Li Bai – with over a thousand poems about nature and friendship.

The Chinese love both study and books. Much of their literature has been translated into French. Increasingly much into English, too.

Their best-known cartoons are San Mao, who has (and which means) „three hairs”. The child (orphaned, hungry and homeless) has three hairs drawn on his forehead, hence the name of the series. Children are VERY loved and doted upon in China, and San Mao is taken home by a fisherman. It is a cartoon without dialogues, so we can enjoy it without knowing the language.

Episode 1 (no dialogue): https://www.youtube.com/watch?v=FAkjE-vx-Og

Episode 2, with subtitles: https://www.youtube.com/watch?v=Qwa2dOAGqCA

Article by Nadia Esslim

Publicat pe Lasă un comentariu

Călătorie lingvistică în lume

Există cam 6.900 de limbi în lume acum. Unele sunt vorbite pe suprafețe largi ale globului sau există mulți vorbitori pentru ele, în timp ce altele sunt vorbite de 1-2 persoane. Unele dispar. Într-un articol mai vechi dintr-o revistă lingvistică italiană spuneau că o limbă dispare la fiecare 2-3 săptămâni, ceea ce reprezintă o pierdere imensă pentru umanitate.

Coordonatorul Peter K. Austin a redactat un volum intitulat „1000 de limbi”, care a apărut și la noi (la Editura Art). Aici putem afla multe detalii interesante despre diferite limbi – vii, periclitate sau dispărute.

În fiecare zonă geografică există limbi majoritare și minoritare, precum și limbi cu puțini vorbitori („pe cale de dispariție”) sau limbi dispărute deja.

Dintre miile de limbi existente în prezent, 96% dintre oameni vorbesc numai 4% dintre toate limbile (circa 275). Cele mai importante opt limbi însumează 40% din populația lumii. Iar 25% dintre limbi sunt vorbite de mai puțin de 1.000 persoane.

Limbile pe cale de dispariție sunt mai ales în Australia și cele două Americi. 820 de limbi sunt doar în Papua Noua Guinee și 120 în Vanuatu (ultimele vorbite de 100.000 de persoane), de exemplu. Iar cele mai multe limbi sunt vorbite în Africa și Asia (peste 2.000 pe fiecare din aceste continente).

În Africa și Asia sunt câte 30% din limbile lumii (63% în total pe cele două continente). Prin comparație, în Europa sunt 239 de limbi (3,5% din toate limbile actuale).

Este interesant faptul că doar o treime dintre toate limbile au și o formă scrisă, majoritatea fiind doar vorbite.

Limbile sunt împărțite, desigur, în familii și subgrupe, în funcție de similitudini. Există și numeroase dialecte.

Unele cuvinte sunt „universale”, precum sushi (din japoneză) sau cangur (dintr-o limbă australiană care se numește guugu yimidhirr).

Un domeniu fascinant este cel al împrumuturilor lingvistice între limbi, însă există și limbi „reticente” la împrumuturi din alte limbi (de exemplu chineza și islandeza).

Foarte mulți oameni vorbesc mai multe limbi (multilingvism), iar comunitățile monolingvistice sunt extrem de rare. Uneori, contactele dintre comunități generează o limbă comună (lingua franca). De exemplu, în prezent swahili este lingua franca într-o zonă extinsă din Africa.

Alteori apar limbi de contact numite pidjin (o pronunție deformată a cuvântului business/afacere din engleză). Exemple de asemenea limbi „creolizate” sunt krio din Sierra Leone și tok pisin din Papua Noua Guinee.

În prezent, limba engleză este vorbită la nivel planetar (calculatoare, avioane, afaceri), ea putând fi considerată o lingua franca.

Conceptul de limbi „primitive” este perimat. Toate limbile sunt complexe și frumoase. A studia această diversitate este o explorare plăcută.

Spor la studiu!